Make the people
hold each other's hands
and fill their hearts with truth
you made up your mind
so do as divined
Put on your armour
ragged after fights
hold up your sword
you're leaving the light
make yourself ready
for the lords of the dark
they'll watch your way
so be cautious, quiet and hark
You hear them whispering
in the crowns of the trees
you're whirling 'round
but your eyes don't agree
will 'o' the wisps
misguiding your path
you can't throw a curse
without takin' their wrath
Bridge: Watch out for the seas of hatred and sin
or all us people forget what we've been
our only hope's your victory
kill that satan who won't let us be--kill!
Chorus: You're the keeper of the seven keys
that lock up the seven seas
and the seer of visions sais before he went blind
hide them from demons and rescue mankind
or the world we're all in will soon be sold
to the thone of the evil payed with Lucifer's gold
You can feel cold sweat
running down your neck
and the dwarfs of falseness
throw mud at your back
Guided by spells
of the old seer's hand
you're suffering pain
only steel can stand
Bridge: Stay well on your way and follow the sign
fulfull your own promise and do what's divined
the seven seas are far away
placed in the valley of dust heat and sway
Chorus: You're the keeper of the seven keys
that lock up the seven seas
and the seer of visions said before he went blind
hide them from demons and rescue mankind
or the world we're all in will soon be sold
to the throne of the evil payed with Lucifer's gold
Throw the first key into the sea of hate
throw the second key into the sea of fear
throw the third key into the sea of senselessness
and make the people hold each other's hands
the fourth key belongs into the sea of greed
and the fifth into the sea of ignorance
Disease, disease, disease my friend
for this whole world's in devil's hand
Disease, disease, disease my friend
throw the key or you may die
On a mound at the shore of the last sea
he is sitting, fixing your sight
with his high iron voice causing sickness
he is playing you out with delight
man who do you just think you are?
a silly bum with seven stars
don't throw the key or you will see
dimensions cruel as they can be
don't let him suck off your power
throw the key. . .!
An earthquake, squirting fire, bursting ground
Satan's screaming, and earth swallowing him away!
Chorus: You're the keeper of the seven keys
you locked up the seven seas
and the seer of visions can now rest in peace
there ain't no more demons and no more disease
and, mankind, live up, you're free again
yes the tyrant is dead, he is gone, overthrown
you have given our souls back to light
|
|
Laita ihmiset
pitämään toisensa käsistä
ja täyttämään sydämensä totuudella
Sinä valmistit mielesi
niin kuin jumalallisetkin
Pue haarniskasi ylle
rähjäinen taisteluiden jälkeen
nosta miekkasi ylös
olet jättämässä valon
valmistele itsesi
pimeyden valtiaille
he katselevat matkaasi
joten ole huolellinen, hiljainen ja kuuntele tarkkaan
Kuulet heidän kuiskaavan
Puiden laella
sinä pyörit ympäriinsä
mutta silmäsi eivät suostu
ylittämään kiehkuroita
Johtavat polkusi harhaan
et voi singota kirousta
Puhumatta heidän raivolleen
Varo vihan ja syntien meriä
tai kaikki me ihmiset unohdamme missä olemme olleet
meidän ainoa toivomme on sinun voittosi
tapa se saatana joka ei anna meidän olla ― tapa!
Ρεφρέν2:
Ρεφρέν:
Olet seitsemän avaimen vartija
Joka lukitsi seitsemän merta
ja näkyjen näkijä sanoi ennen kuin sokeutui
piilota ne demoneilta ja pelasta ihmiskunta
tai kaikki me tässä maailmassa olemme pian myytyjä
paholaisen valtaistuimeen jonka se osti paholaisen kullalla
Voit tuntea kylmän hien
juoksevan alas niskaasi pitkin
ja valheiden kääpiöt
heittävät mutaa selkääsi
Lumouksien johtajana
vanhan näkijän kätenä
olet kärsimyksen tuska
vain teräs pysyy pystyssä
Pysy tielläsi ja seuraa merkkiä
täytä omat lupauksesi ja tee mikä on jumalallista
seitsemän merta ovat kaukana
Sijoitettuna pölyn, kuumuuden ja huojumisen laaksoon
Ρεφρέν2
Heitä ensimmäinen avain vihan mereen
Heitä toinen avain pelon mereen
Heitä kolmas avain järjettömyyden mereen
ja laita ihmiset pitämään toistensa käsistä
Neljäs avain kuuluu ahneuden mereen
ja viides tietämättömyyden mereen
Sairaus, sairaus, sairaus ystäväni
koko tälle maailmalle paholaisen kädessä
Sairaus, sairaus, sairaus ystäväni
heitä avain tai voit kuolla
Kummulla rannalla viimeisen meren
Hän istuu, korjaamassa sinun näköalaasi
korkealla rautaisella äänellään aiheuttaen pahoinvointia
hän pelaa sinut ulos nautinnolla
mies kuka sinä luulet olevasi?
tyhmä pummi seitsemällä tähdellä
älä heitä avainta tai tulet näkemään
julmuuden ulottuvuudet kuin ne voivat olla
älä anna hänen ottaa suihin voimaasi
Heitä avain
Maanjäristys, ruiskuttava tuli, räjähtävä maa
Saatanan huuto, ja maa nielee hänet pois
Ρεφρέν:
Olet seitsemän avaimen vartija
Lukitsit seitsemän merta
ja näkyjen näkijä voi levätä rauhassa
Täällä ei ole enempää demoneja tai sairautta
ja, ihmiskunta, täytin odotukset, olet vapaa taas
kyllä, tyrannia on kuollut, hän on poissa, kumottu
olet antanut sielumme takasin valoon
|
|