Sonata Arctica - Black sheep
original english |
translation finnishMusta lammas |
| In love with the maiden, The flower of winter Lowbrow children, in grove of the inland How many times heart's gone through the grinder wherever you look there's a painful reminder |
Rakastuneena neitoon, talven kukkaan Lapsia allapäin, sisämaan lehdossa Kuinka monta kertaa sydän on mennyt läpi jauhimen mihin ikinä katsotkin, siellä on tuskallinen muistutus |
| Singing a love song, words of a stranger The howling miller, never to face her |
Laulaa rakkauslaulua, muukalaisen sanoja ulvova mylläri, kohtaamatta häntä |
| refrain: Temple of the evil, Temple of the weak no one knows how bad he feels Late-night innuendo, temptation of the key "Live with the Blacksheep, live with me" |
refrain: Pahuuden temppeli, heikkouden temppeli yksikään ei tiedä kuinka pahoin hän tuntee myöhä päättymätön, koskettimen houkutus "Elä Mustan lampaan kanssa, elä kanssani" |
| Insanity, blessing for those born to hate you Burned by the embers of love, it is so cruel Howling the night, for sun of the midnight Serving the people, condemned you in the eternal night |
Mielenvikaisuus, siunausta niille, jotka syntyivät vihaamaan sinua Rakkauden kekäleiden polttamaa, se on niin julmaa Ulvoen yötä, keskiyön aurinkoa Sinut ikuiseen yöhön tuomineita ihmisiä palvellen |
| of the lost song, words of the stranger The howling miller, never to face her |
Kadonneesta laulusta, muukalaisen sanoista Ulvova mylläri, häntä kohtaamatta |
| refrain | refrain |
|
|
english •
finnish • Musta lammas •