Sonata Arctica - Wildfire
original english |
translation finnishKulovalkea |
| Burn honey, burn, let the fire eat away I never liked the look of this town Burn it down now I'll run, they all know what I've done I fetch my gear and take my leave from this mountain |
Pala kulta, pala, anna tulen syödä pois En koskaan pitänyt siitä, miltä tämä kaupunki näytti Polta se matalaksi nyt Minä juoksen, he kaikki tietävät mitä olen tehnyt Noudan varusteeni ja lähden tältä vuorelta |
| I never had a chance to prove I wasn't guilty, I always seemed to get blamed for Every little crime, I didn't even have a name for... |
Minulla ei koskaan ollut mahdollisuutta todistaa, etten ollut syyllinen Tuntui, että minua aina syytettiin Jokaisesta pikkurikoksesta, jolle minulla ei edes ollut nimeä... |
| Still running, still defeated in my mind I never even tried to defend my own pride The father ain't always like the son They claim we've purloined, I'm not the one... |
Yhä juosten, yhä voitettuna mielessäni En koskaan edes yrittänyt puolustaa omaa kunniaani Isä ei ole aina kuin poika He väittävät meidän tehneen rikoksen, en ole se... |
| The story always goes, when the anger within Builds up for too long... Takes us over... And we all are forced to obey, hey... |
Tarina aina jatkuu, kun viha sisällä Kerääntyy liian pitkään... Ottaa meistä vallan... Ja meidät kaikki on pakotettu tottelemaan, hei... |
| It was a match made in Hell, now the whole mountain burns and every man gets what no man deserves |
Se oli Helvetissä tehty ottelu Nyt koko vuori palaa Ja joka mies saa, mitä kukaan ei ansaitse |
| Our beloved kin never learned to fit in Now I pay for my name, live my life in sin How much less can I ask from you people? This town stays in disarray 'til the rules are the same for us all, hey... |
Meidän rakastettu sukumme, ei koskaan oppinut sopeutumaan Nyt maksan nimestäni, elän elämäni synnissä Kuinka paljon vähemmän voin pyytää teiltä ihmiset? Tämä kaupunki pysyy epäjärjestyksessä Kunnes säännöt ovat samat meille kaikille, hei... |
| I've ran on this mountain, with no guilt of my own The trees and the rocks, every cave, every hole I dropped them a line, "beware, this mountain will blow in your face. My last saving grace..." |
Olen juossut tällä vuorella, ilman omaa syyllisyyttä Puut ja kivet, jokainen luola, jokainen kolo Jätin niille sanoman, "Varokaa, tämä vuori räjähtää kasvoillenne. Viimeinen pelastava armoni..." |
| Bells toll all over town, burn, burn until it's all gone Game over, what was a bad joke is now a reality show... |
Kellot kumisevat ympäri kaupunkia, pala, pala, kunnes olet poissa Peli loppui, se mikä oli huono vitsi, on nyt todellinen esitys... |
| We all are forced to obey... we all are forced to obey... | Meidät kaikki on pakotettu tottelemaan... meidät kaikki on pakotettu tottelemaan... |
| I climbed up the mountain, and dug a grave for each day of pain, it's in the past, this moment's so frail... I am what you made me With years of abuse, So burn! |
Kiipesin ylös vuorelle, Ja kaivoin haudan jokaiselle tuskan päivälle Se on mennyttä, tämä hetki on niin hauras... Olen minkä teit minusta Vuosien väärinkäytöllä, joten pala! |
| This is a match made in Hell, now the whole mountain burns and every man gets what no man deserves |
Se oli Helvetissä tehty ottelu Nyt koko vuori palaa Ja joka mies saa, mitä kukaan ei ansaitse |
| Our beloved kin never learned to fit in Now I pay for my name, live my life in sin How much less can I ask from you people? This town stays in disarray 'til the rules are the same for us all |
Meidän rakastettu sukumme, ei koskaan oppinut sopeutumaan Nyt maksan nimestäni, elän elämäni synnissä Kuinka paljon vähemmän voin pyytää teiltä ihmiset? Tämä kaupunki pysyy epäjärjestyksessä Kunnes säännöt ovat samat meille kaikille, hei... |
| Our beloved kin never learned to fit in Now I pay for my name, live my life in sin How much less can I ask from you people? I hereby declare a martial law and you all, we all are forced to obey... hey! |
Meidän rakastettu sukumme, ei koskaan oppinut sopeutumaan Nyt maksan nimestäni, elän elämäni synnissä Kuinka paljon vähemmän voin pyytää teiltä ihmiset? Täten julistan sotatilan Ja te kaikki, meidät kaikki on pakotettu tottelemaan... hei! |
|
|
english •
finnish • Kulovalkea •