original japanese |
translation english |
| Kirei na tsuki ga warau Shizuka na yoru ni warau Mou ichido, tsubuyaita wa Anata no namae o... |
The beautiful moon smiles Laughing in the quiet night Once more, I whisper Your name |
| Chirabaru garasu no ue de Tsumetai kaze ga odoru Anata no kaeri o matsu wa Nemuri ni ochiru mae ni... |
The cold wind is dancing On the scattered glass I wait for you to return Before falling asleep |
| Sakendeiru watashi no koe ga hibiku Yurusarenai anata no tsumi o daite |
My shouting voice echoes I embrace your unforgivable sins |
| Anata no yume o mita wa Mezameru koto no nai yume o Madobe ni motarenagara Sotto tsuki ni dakareta |
I saw your dream The dream you can't awake from While leaning against the windowsill Softly embraced by the moon |
| Sakendeiru anata no koe ga togireru Yurusarenai watashi no tsumi wa tsuzuku Anata no mune o, anata no ude o, anata no koe o... subete o Itoshii hodo ni kuruoshii hodo ni aishisugita anata o daite Nandomo kowashitsuzuketa... |
Your shouting voice is interrupted My unforgivable sins go on Your heart, your arms, your voice... everything I hold you who I love too much, until we love each other, until we go crazy Over and over I destroyed |
| Ima nara todokimasu ka? Yasashii kare no koe ga Anata ni wa miemasu ka? Akaku somatta kono ude ga... |
Does it reach you now? His kind voice Can you see? Your arms, dyed red |
| Furuenagara saigo no koe o keshite Yurusarenai futari no tsumi o nakinagara Hakanai yume wa, kanashii yume wa, setsunai yume wa owari o tsuge Yasashii yume ni, itoshii yume ni, ano hi no mama ni, ano koro no you ni... |
Trembling, the final voice is erased While I cry over our unforgivable sins Fleeting dreams, sad dreams, painful dreams announce the end Into kind dreams, into lovely dreams, like that day, like that time |
|
|
japanese •
english •