Tokio Hotel - Wenn nichts mehr geht
original german |
translation finnishKun olet eksyksissä |
| Keiner mehr da, der mich wirklich kennt Meine Welt bricht grad' zusammen Und es läuft'n Happyend Um dich weinen soll ich nicht Ich weiß, unsterblich sind wir nicht Aber du hast mal gesagt |
Ei ketään jäljellä joka tuntisi minut oikeasti Maailmani on hajoamaisillaan ja sillä on onnellinen loppu Vuoksesi minun ei pitäisi itkeä Tiedän ettemme ole kuolemattomia Mutta olet kerran sanonut |
| refrain: Wenn nichts mehr geht Werd ich ein Engel sein- für dich allein Und dir in jeder dunklen Nacht erschein' Und dann fliegen wir weit weg von hier Wir werden uns nie mehr verlier'n |
refrain: Kun mikään ei suju, minä olen enkeli Ainoastaan sinulle Ja ilmestyn sinulle joka ikisenä pimeänä yönä Ja sitten lennämme yhdessä kauas pois täältä Emmekä enää koskaan kadota toisiamme kadota enää koskaan |
| Bis du mir das erste Mal erscheinst Stell ich mir vor, dass du von oben Mit den Wolken für mich weinst Ich wart' unendlich lang auf dich Doch so unendlich ist das nicht Denn du hast mal gesagt |
Kunnes ensi kertaa ilmestyt Kuvittelen sinun itkevän vuokseni Ylhäällä pilvien joukossa Odotan loputtoman kauan sinua Vaikkei se niin loputon olekaan, Sillä olet kerran sanonut |
| refrain | refrain |
| Wenn nichts mehr geht! | Kun olet Kun olet Kun olet eksyksissä Kun olet Kun olet eksyksissä |
| Denk nur an mich und du siehst Den Engel, der neben dir fliegt Denk nur an mich und du siehst Den Engel, der neben dir fliegt |
|
| refrain | |
| Wenn nichts mehr, Wenn nichts mehr geht. Wenn nichts mehr, Wenn nichts mehr geht. |
|
|
|
german •
finnish • Kun olet eksyksissä •
english • When you're at a loss •