Lacrimosa - Ich verlasse heut dein Herz
original german |
translation englishToday I leave your heart |
| Ich Verlasse heut Dein Herz Ich verlasse heut' Dein Herz Verlasse Deine Liebe Die Zuflucht Deiner Arme Die Wärme Deiner Haut Wie Kinder waren wir Spieler - Nacht für Nacht Dem Spiegel treu ergeben So tanzten wir bis in den Tag |
Today I leave your heart Today I leave your heart leave your closeness the asylum of your arms the warmth of your skin We were like children Players - Night for night Faithfully loyal to the mirror So we danced until daylight |
| Ich verlasse heut' Dein Herz Verlasse Deine Liebe |
Today I leave your heart leave your closeness |
| Ich verlasse Deine Tränen Verlasse was ich hab' Ich anbefehle heut Dein Herz Dem Leben - der Freiheit Und der Liebe So bin ich ruhig - Da ich Dich liebe! |
I leave your tears leave what I have I order your heart today To life - to freedom And to love So I am calm- Because I love you |
| Im Stillen Lass ich ab von Dir Der letzte Kuss - im Geist verweht Was Du denkst bleibst Du mir schuldig Was ich fühle das verdanke ich Dir Ich danke Dir für all die Liebe Ich danke Dir in Ewigkeit |
In silence I let off of you The last kiss- drifting in the mind What you are thinking, you will owe me What I feel I owe you I thank you for all the love I thank you eternally |
| Ich verlasse heut' Dein Herz Verlasse Deine Liebe Ich verlasse Dein Herz Dein Leben - Deine Kusse Deine Warme - Deine Nahe - Deine Zartlichkeit |
Today I leave your heart leave your love I leave your heart Your life - Your kisses Your warmth - Your closeness Your tenderness |
|
|
german •
english • Today I leave your heart •