Δέσποινα Βανδή - Μόνο αγάπη σου ζητώ
original greek |
transcription greekMóno agápi su zitó |
| 'Ακουμε Μην προσπαθήσεις Με υλικά Να με κερδίσεις Αγαθά 'Ακουμε Δε μ' εντυπωσιάζουν και Καθόλου δε με νοιάζουνε |
'Akume Mim brospaþísis Me iliká Na me kerðísis Agaþá 'Akume Ðe m' endiposiázun ke Kaþólu ðe me niázune |
| Μη γίνεις σαν τους άλλους Τους δήθεν τους μεγάλους μη Διαμάντια αν μου χαρίσεις Δε θα με συγκινήσεις μη |
Mi jínis san dus állus Tus ðíþen dus megálus mi Ðiamándia an mu xarísis Ðe þa me siŋinísis mi |
| (Γιατί) Κοσμήματα, αμάξια και λεφτά Τα έχω από μόνη μου όλ' αυτά Δε ζητησ' από σένα τίποτα τέτοιο |
(Giatí) Kosmímata, amáksia ke leftá Ta éxo apó móni mu ól' avtá Ðe zitis' apó séna típota tétio |
| Ταξίδια και ντύσιμο ακριβό Μπορώ ό, τι θελήσω να' χω εγώ Αγάπη θέλω μόνο κατάλαβέ το |
Taksíðia ke dísimo akrivó Boró ó, ti þelíso na' xo egó Agápi þélo móno katálavé to |
| Μόνο αγάπη σου ζητώ Μόνο αγάπη θέλω Μόνο αγάπη δώσ' μου Μόνο αγάπη σου ζητώ |
Móno agápi su zitó Móno agápi þélo Móno agápi ðós' mu Móno agápi su zitó |
| Μόνο εσένα θέλω εγώ Μόνο εσένα δώσ' μου Σ' αγαπάω φως μου Μόνο εσένα θέλω εγώ |
Móno eséna þélo egó Móno eséna ðós' mu S' agapáo fos mu Móno eséna þélo egó |
| Κοίτα με Έχω από μόνη μου όσα μια Γυναίκα επιθυμεί τρελά Κοίτα με Έχω δικά μου χρήματα Δεν έχω ανάγκη τίποτα |
Kíta me Éxo apó móni mu ósa mia Jinéka epiþimí trelá Kíta me Éxo ðiká mu xrímata Ðen éxo anáŋi típota |
|
|
greek •